jasdir singh jaura's quotes

The human body is a holy book of God

jasdir singh jaura's picture



The human body is a holy book of God. Study it! Search it! Those who rose above the plane of senses and realized themselves, they realized God. This is the highest ideal of all.

— Kirpal Singh Ji



God cannot be known by the outgoing faculties

jasdir singh jaura's picture



God cannot be known by the outgoing faculties, by the intellect or the vital airs called the pranas. He can be known only by the soul: like alone can know the like. When is the soul liberated? When it is analysed from mind and the outgoing faculties.

— Kirpal Singh ji



We are all lovers,

jasdir singh jaura's picture



We are all lovers, devotees of a higher Power, thousands of lovers, but the Beloved is one for all. He Whom we desire is the Beloved of the whole world and is the one God for all men, not specifically for Muslims only, or for Hindus only, or for Christians only.

— Kirpal singh ji



condition of one’s heart?

jasdir singh jaura's picture



What can other people know of the condition of one’s heart? If the enigma of the mystery of life enters the heart, the person knows no peace until it has been solved.

— Kirpal Singh ji



The time to do is here and now

jasdir singh jaura's picture



"Man is potentially divine and the sole purpose of this life is to discover that divinity. The time to do is here and now".

— Swami Vivekananda



Next grows the thirst for Love

jasdir singh jaura's picture



"Pehle Agan Birha Ki, Pachhe Prem Ki Pyas
Kahe Kabir Tub Janiye, Naam Milan Ki Aaas".
ENGLISH: First the pangs of separation, Next grows the thirst for Love
Says Kabir then only hope , The union to materialize

— kabir sahib



What harm have the hair done

jasdir singh jaura's picture



"Keson Kaha Bigadia, Je Moonde Sau Baar
Man Ko Kahe Na Moondiye, Jaamein Vishey Vikaar".
ENGLIGH: What harm have the hair done, you shave them hundred times
Why not shave the mind, that's filled with poisonous thoughts

— kabir sahib



When "I" was then Hari(god) was not,

jasdir singh jaura's picture



"Jab Mein Tha Tab Hari Nahin Jab Hari Hai Mein Nahin
Sab Andhiyara Mit Gaya Jab Deepak Dekhya Mahin".
ENGLISH: When "I" was then Hari was not, Now Hari "is" and "I" am not
All the darkness (illusions) mitigated, When I saw the light within.

— kabir sahib



Kabir, save the wealth that 'remains'

jasdir singh jaura's picture



"Kabir So Dhan Sanchiye, Jo Aage Ko Hoye
Sees Charaye Potli, Le Jaat Na Dekhya Koye".
ENGLISH: Kabir, save the wealth that 'remains' in the moment ultimate
Departing with a crown of material wealth, none has crossed the gate

— kabir sahib



With the ocean set ablaze

jasdir singh jaura's picture



"Aag Jo Lagi Samand Mein, Dhuan Na Pargat Hoye
So Jane Jo Jarmua, Jaki Lagi Hoye".
ENGLISH: With the ocean set ablaze
The smoke yet manifests not
Only the one who gets burnt
Envisions the heat of loving thought

— kabir sahib