Tag: murshid

God cannot be known by the outgoing faculties

jasdir singh jaura's picture



God cannot be known by the outgoing faculties, by the intellect or the vital airs called the pranas. He can be known only by the soul: like alone can know the like. When is the soul liberated? When it is analysed from mind and the outgoing faculties.

— Kirpal Singh ji



Speak such words,

jasdir singh jaura's picture



"Aisee Vani Boliye, Mun Ka Aapa Khoye
Apna Tan Sheetal Kare, Auran Ko Sukh Hoye".
English:- Speak such words, sans ego's ploy
Body remains composed, giving the listener joy

— kabir sahib



The time to do is here and now

jasdir singh jaura's picture



"Man is potentially divine and the sole purpose of this life is to discover that divinity. The time to do is here and now".

— Swami Vivekananda



Like the pupil in the eyes

jasdir singh jaura's picture



"Jyon Naino Mein Putli, Tyon Maalik Ghat Mahin
Moorakh Log Na Janhin, Baahar Dhudhan Jahin".
English:- Like the pupil in the eyes
The Lord resides inside
Ignorant do not know this fact
They search Him outside.

— kabir sahib



With the ocean set ablaze

jasdir singh jaura's picture



"Aag Jo Lagi Samand Mein, Dhuan Na Pargat Hoye
So Jane Jo Jarmua, Jaki Lagi Hoye".
ENGLISH: With the ocean set ablaze
The smoke yet manifests not
Only the one who gets burnt
Envisions the heat of loving thought

— kabir sahib



When "I" was then Hari(god) was not,

jasdir singh jaura's picture



"Jab Mein Tha Tab Hari Nahin Jab Hari Hai Mein Nahin
Sab Andhiyara Mit Gaya Jab Deepak Dekhya Mahin".
ENGLISH: When "I" was then Hari was not, Now Hari "is" and "I" am not
All the darkness (illusions) mitigated, When I saw the light within.

— kabir sahib



condition of one’s heart?

jasdir singh jaura's picture



What can other people know of the condition of one’s heart? If the enigma of the mystery of life enters the heart, the person knows no peace until it has been solved.

— Kirpal Singh ji



Kabir, save the wealth that 'remains'

jasdir singh jaura's picture



"Kabir So Dhan Sanchiye, Jo Aage Ko Hoye
Sees Charaye Potli, Le Jaat Na Dekhya Koye".
ENGLISH: Kabir, save the wealth that 'remains' in the moment ultimate
Departing with a crown of material wealth, none has crossed the gate

— kabir sahib



In anguish everyone prays to Him,

jasdir singh jaura's picture



"Dukh Mein Simran Sab Kare, Sukh Mein Kare Na Koye
Jo Sukh Mein Simran Kare, Tau Dukh Kahe Ko Hoye".
English:- In anguish everyone prays to Him, in joy does none
To One who prays in happiness, how sorrow can come.

— kabir sahib



"I" found the crooked one.

jasdir singh jaura's picture



"Bura Jo Dekhan Main Chala, Bura Naa Milya Koye
Jo Munn Khoja Apnaa, To Mujhse Bura Naa Koye".
ENGLISH:I searched for the crooked, met not a single one
When searched myself, "I" found the crooked one.

— kabir sahib